Примеры употребления "подружжя" в украинском с переводом "супруг"

<>
Побут поглинув подружжя з головою. Быт поглотил супругов с головой.
скасовувався принцип спільності майна подружжя. отменялся принцип общности имущества супругов.
Через донос подружжя було заарештовано. Через донос супруги были арестованы.
Доньку молоде подружжя назвали Лізою. Дочку молодые супруги назвали Лизой.
Між милих ніг подружжя молодий Меж милых ног супруги молодой
Заповіти + Афідевіт (для подружжя) $ 600 Завещания + Аффидевит (для супругов) $ 600
У 1970 р. подружжя розлучилося. В 1970 году супруги расстались.
Чи може подружжя укласти спільний заповіт? Могут ли супруги составлять совместное завещание?
Проживши майже 20 років, подружжя розлучилося. Прожив около 20 лет, супруги расстались.
Подружжя слухали радіопередачу, присвячену Надії Савченко. Супруги слушали радиопередачу, посвященную Надежде Савченко.
Чейз погоджується і подружжя вирішує піти. Чейз соглашается и супруги решают пойти.
Подружжя виховує доньок - Меланію і Соломію. Супруги воспитывают дочерей - Меланию и Соломию.
Познайомив майбутнє подружжя музикант Юрій Хусточка. Познакомил будущих супругов музыкант Юрий Хусточка.
Могила подружжя Яхіних на Татарському кладовищі Могила супругов Яхиных на Татарском кладбище
На початку 1937 року подружжя розлучилося. В начале 1937 г. супруги расстались.
Нобелівську премію подружжя Кюрі отримали спільно. Нобелевскую премию супруги Кюри получили совместно.
Подружжя поховані на Уппсальському старому цвинтарі. Супруги похоронены на Уппсальском старом кладбище.
Був колегою і другом подружжя Кюрі. Был коллегой и другом супругов Кюри.
Юридично завірена згода одного з подружжя. Юридически заверенное согласие одного из супругов.
Сімейне життя подружжя була цілком щасливим. Семейная жизнь супругов была вполне счастливой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!