Примеры употребления "пресс-служба" в русском

<>
Пресс-служба Херсонского ОК КПУ. Прес-служба Хмельницького ОК КПУ.
Пресс-служба ОЖД сообщает о том, что поезд будет ходить ежедневно. Як повідомили в прес-службі "Укрзалізниці", потяг курсуватиме щодня.
Пресс-служба регбийного клуба "Олимп" Прес-служба регбійного клубу "Олімп"
Сообщила "Хрещатику" пресс-служба КГГА. Повідомила "Хрещатику" прес-служба КМДА.
цитирует Шовковского пресс-служба клуба. цитує Шовковського прес-служба клубу.
Игорь Левенштейн (пресс-служба УФК); Ігор Левенштейн (прес-служба УФК);
Веселое, сообщает пресс-служба Кабмина. Веселе, повідомляє прес-служба Кабміну.
Автор: Пресс-служба "Еженедельника АПТЕКА" Автор: Прес-служба "Щотижневика АПТЕКА"
Сообщает пресс-служба Луганской ОВГА. Повідомляє прес-служба Луганської ОДА.
Пресс-служба МОО "Луганское землячество" Прес-служба МГО "Луганське земляцтво"
Cообщает пресс-служба ВО "Батькивщина". Передає прес-служба ВО "Батьківщина".
Источник: пресс-служба "Слав-Консалтинг" Джерело: прес-служба "Слав-Консалтинг"
Об этом сообщает пресс-служба ВААС. Про це повідомляє прес-служба ВААС.
Леонид Тулуш, сообщает пресс-служба ведомства. Леонід Тулуш, передає прес-служба інституту.
Сообщает пресс-служба российского холдинга Evraz. Повідомляє прес-служба російського холдингу Evraz.
По материалам: "УНИАН", пресс-служба ФБУ. За матеріалами: "УНІАН", прес-служба ФБУ.
Об этом сообщила пресс-служба муфтията. Про це повідомила прес-служба муфтіяту.
Чании Баттон, сообщила пресс-служба ОМКФ. Чанії Баттон, повідомила прес-служба ОМКФ.
Об этом сообщает пресс-служба Госэнергоэффективности. Про це повідомляє прес-служба Держенергоефективності.
Сообщает пресс-служба Церкви "Посольство Божье" Повідомляє прес-служба Церкви "Посольство Боже"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!