Примеры употребления "повідомляється" в украинском с переводом "сообщаться"

<>
Повідомляється, що уряд звільнив Мартинюка. Сообщается, что правительство уволило Мартынюка.
Кому призначався вантаж, не повідомляється. Кому предназначался груз - не сообщается.
Дата виходу Donut не повідомляється. Дата выхода Donut не сообщается.
Повідомляється, що застрелився четвертий підозрюваний. Сообщается, что застрелился четвертый подозреваемый.
Чи живий стрілок, не повідомляється. Жив ли стрелок, не сообщается.
Повідомляється про черги на заправках. Сообщается об очередях на заправках.
Повідомляється, що у нього обірвався тромб. Сообщалось, что у него оторвался тромб.
Про передбачувану суму трансферу не повідомляється. О предполагаемой сумме трансфера не сообщается.
Про це повідомляється в Twitter ФІФА. Об этом сообщается в твиттере ФИФА.
Повідомляється також, що виявлену зброю вилучили. Сообщается также, что выявленное оружие изъяли.
Про це повідомляється на порталі Discovery. Об этом сообщается на портале Discovery.
Повідомляється про одного загиблого службовця ВСУ. Сообщается об одном погибшем служащем ВСУ.
Про поточний стан Авеланжа не повідомляється. О текущем состоянии Авеланжа не сообщается.
Ім'я покупця особняка не повідомляється. Имя покупателя особняка не сообщается.
Про це повідомляється на порталі InterNations. Об этом сообщается на портале InterNations.
Про жертви серед маоїстів не повідомляється. О жертвах среди маоистов не сообщается.
Повідомляється, що Віктор Гуляєв серйозно хворів. Сообщается, что Виктор Гуляев серьезно болел.
Повідомляється, що Сотуленко залишив передсмертну записку. Сообщается, что Закс оставил предсмертную записку.
Про це повідомляється в звіті USDA. Об этом сообщается в отчете USDA.
Інших подробиць про маневри не повідомляється. Других подробностей о маневрах не сообщается.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!