Примеры употребления "сообщается" в русском

<>
Дата выхода Donut не сообщается. Дата виходу Donut не повідомляється.
Сообщается, что будет реализовано примерно 30 прототипов. Повідомлялося, що буде реалізовано приблизно 30 прототипів.
Сообщается, что все погибшие - афганцы. Повідомляють, що всі загиблі - афганці.
Об этом сообщается в финотчете банка. Про це сказано у фінзвіті банку.
Об этом сообщается на портале ESPN. Про це йдеться на сайті ESPN.
О наводнениях сообщается в 1508 округах в 28 провинциях. Понад 1508 округів у 28 провінціях повідомили про повені.
Сообщается, что Баттулга смог набрать 50,6% голосов. Зазначено, що Баттулга набрав 50,6% голосів виборців.
Сообщается, что автобусом управляли боевики. Повідомляється, що автобусом управляли бойовики.
Сообщается, что он остался в Червоносельском. Повідомляють, що він залишився в Червоносільському.
Сообщается, что застрелился четвертый подозреваемый. Повідомляється, що застрелився четвертий підозрюваний.
О причинах отставки Шидло не сообщается. Про причини відставки Шидло не повідомляють.
Имя покупателя особняка не сообщается. Ім'я покупця особняка не повідомляється.
О результатах воздушного рейда не сообщается. Про результати повітряного рейду не повідомляють.
О планах НВО не сообщается. Про плани НВО не повідомляється.
О потерях среди полицейских не сообщается. Про втрати серед поліцейських не повідомляють.
Жив ли стрелок, не сообщается. Чи живий стрілок, не повідомляється.
Об этом сообщается на Урядовом портале. Про це повідомляють на Урядовому порталі.
Сообщается, что русские имели многочисленную артиллерию. Повідомляється, що росіяни мали численну артилерію.
Об этом сообщается на Deadline Hollywood. Про це повідомляють на Deadline Hollywood.
Об этом сообщается в отчете USDA. Про це повідомляється в звіті USDA.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!