Примеры употребления "повернутися до" в украинском

<>
Лише 11% висловили бажання повернутися до драхмі. Лишь 11% выразили желание возвратиться к драхме.
1922 року змушений повернутися до Петрограда. В 1922 г. вернулся в Петроград.
Хочете повернутися до самостійного стрибка? Хотите вернуться к самостоятельному прыжку?
Повернутися до звичного харчового раціону. Затем возвращаются к привычному рациону.
карта повинна повернутися до заводських налаштувань. карта должна вернуться к заводским настройкам.
"Таврійські Ігри" можуть повернутися до Каховки? "Таврийские Игры" могут вернуться в Каховку?
"Приємно повернутися до рідного клубу. "Здорово возвратиться в родной клуб.
Допоможіть нам повернутися до свого коріння ". "Нам надо возвращаться к своим корням"
Мессі вмовляє Гвардіолу повернутися до "Барселони" Месси просит Гвардьолу вернуться в "Барселону"
Повернутися до новин Обрати квартиру Вернуться к новостям Выбрать квартиру
повернутися до класичного редактора WordPress вернуться к классическому редактору WordPress
Більшість хотіла повернутися до рідних домівок. Большинство хотела вернуться к родным очагам.
Кінокомпанія Warner Bros. може повернутися до "Матриці" Кинокомпания Warner Bros. может вернуться к "Матрице"
повернутися до роздiлу "Про театр" вернуться к разделу "Про театр"
Інакше повернутися до кроку 2. Иначе возврат к шагу 2.
Ахієзер запросив Погорєлова повернутися до Харкова. Ахиезер пригласил Погорелова возвратиться в Харьков.
Але вже у 1332 році брати-герцоги вирішили повернутися до спільного панування. В 1332 году, однако, герцоги вернулись к совместному правлению.
Чех може повернутися до "Челсі" Чех может вернуться в "Челси"
Повернутися до прадідівської православної віри. Вернуться к прадедовской Православной вере.
Їм довелося повернутися до Кембріджу. Им пришлось вернуться в Кэмбридж.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!