Примеры употребления "возвращаются" в русском

<>
Румата с Будахом возвращаются домой. Румата з Будахом повертається додому.
Неиспользованные деньги за рекламу возвращаются. Невикористані гроші за рекламу повертаються.
С заданий возвращаются не все... Із завдання повернулися не всі...
Отклонённые рукописи авторам не возвращаются. Відхилені рукописи авторам не повертають.
Украинские паралимпийцы возвращаются из Рио-де-Жанейро. Українські паралімпійці вертаються з Ріо-де-Жанейро.
А добрые дела всегда возвращаются сторицей! А зроблене добро завжди повертається сторицею!
Неисправные детали (узлы) возвращаются нерезиденту. Несправні деталі (вузли) повертаються нерезиденту.
Миссис Хиггинс и гости возвращаются. Місіс Хігінс і гості повертаються.
Весной песцы постепенно возвращаются назад. Навесні песці поступово повертаються назад.
Почему мужчины возвращаются после расставания Чому чоловіки повертаються після розставання
Граждане островов поэтапно возвращаются домой. Мешканці островів поступово повертаються додому.
Все герои возвращаются к поезду. Всі герої повертаються до поїзда.
Втроём они возвращаются в Алабаму. Утрьох вони повертаються до Алабами.
Носители информации адресату не возвращаются. Носії інформації адресату не повертаються.
Отклонённые материалы авторам не возвращаются. Відхилені матеріали авторам не повертаються.
"не рецензируются и не возвращаются. Вони не рецензуються і не повертаються.
Из "Театрального" гости возвращаются довольными. З "Театрального" гості повертаються задоволеними.
Чайные традиции возвращаются в Карпаты Чайні традиції повертаються до Карпат
Герои любимой новогодней комедии возвращаются! Герої улюбленої новорічної комедії повертаються!
Отправленные материалы авторам не возвращаются. Матеріали надіслані авторами не повертаються.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!