Примеры употребления "повернулися до" в украинском

<>
Марія з дочкою повернулися до Праги. Мария с дочерью вернулись в Прагу.
Лише 16 дітей повернулися до своїх родин. Лишь 16 детей вернулись в свои семьи.
Скіфи повернулися до П. Причорномор'я. Скифы вернулись к П. Причерноморья.
Ми повернулися до переговорного процесу. Мы вернулись к переговорному процессу.
Місцеві мешканці повернулися до нормального життя. Местные жители возвращались к нормальной жизни.
Колишні в'язні повернулися до звичайного життя. Бывшие узники вернулись к обычной жизни.
Спроба була успішною, і багато арабів повернулися до свого табору. Это ему удалось, поскольку многие арабские конники вернулись в лагерь.
Вони повернулися назад по гребеню Бьянкограт. Они вернулись назад по гребню Бьянкограт.
Моцарти повернулися в Зальцбург в кінці 1766; Моцарты вернулись в Зальцбург в конце 1766;
Астронавти шаттла повернулися в "Індевор". Астронавты шаттла вернулись в "Индевор".
На українську територію повернулися 74 заручники. На украинскую территорию вернулись 74 заложника.
17 січня космонавти повернулися на Землю. 7 июня космонавты возвратились на Землю.
Повернулися назад гості стурбовані зникненням господаря. Вернувшиеся назад гости обеспокоены исчезновением хозяина.
Всі літаки благополучно повернулися на аеродроми базування. Всем самолётам удалось вернуться на аэродромы базирования.
Астронавти "Атлантіса" повернулися в шатл. Астронавты "Атлантиса" вернулись в шаттл.
87 осіб не повернулися з полів битв. 475 человек не вернулись с поля боя.
Група без втрат повернулися на свій аеродром. Звено без потерь вернулось на свой аэродром.
Обидва якимось чином повернулися неушкодженими. Оба каким-то образом вернулись невредимыми.
Тернопільські правоохоронці повернулися зі Сходу України. Тернопольские правоохранители вернулись с Востока Украины.
Після навчання вони повернулися в У-Цанг. После обучения они вернулись в У-Цанг.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!