Примеры употребления "превышать" в русском

<>
Не превышать рекомендованную суточную дозу. Не перевищувати рекомендовану добову дозу.
Значение коэффициента финансирования должно превышать 1. Значення коефіцієнта повинно бути більше 1.
Нормативное значение норматива Н11 не должен превышать 15%. Нормативне значення нормативу Н11 не може перевищувати 15%.
Уровень рентабельности не может превышать 12%. Рівень рентабельності не повинен перевищувати 12 відсотків.
Ваш заказ YOINS превышать $ 59? Ваше замовлення YOINS перевищувати $ 59?
Перерыв между таймами не должен превышать 15 минут. Перерва між таймами складає не більше 15 хвилин.
любое измерение посылки не должно превышать 1050 мм. будь-який вимір не може перевищувати 1050 мм.
Не следует превышать дозу, рекомендуемую врачом. Не слід перевищувати дозу, рекомендовану лікарем.
Длительность таких манипуляций не должна превышать семи минут. Тривалість такого виступу не може перевищувати 7 хвилин.
Масса глазури не должна превышать 14%. Маса глазурі не повинна перевищувати 14%.
Однако превышать суточную калорийность категорически запрещается. Однак перевищувати добову калорійність категорично забороняється.
Запрещается превышать допустимую максимальную скорость вождения; Забороняється перевищувати допустиму максимальну швидкість водіння;
процентный барьер не должен превышать 5%. Відсотковий бар'єр не повинен перевищувати 5%.
Напряженность электростатического поля не должна превышать: Напруженість електростатичного поля не повинна перевищувати:
Не превышать рекомендованную суточную норму употребления. Не перевищувати рекомендовану добову норму споживання.
Хронометраж не должен превышать 30 секунд. Хронометраж не повинен перевищувати 60 секунд.
Запрещено превышать скорость, допустимую норму алкоголя; Заборонено перевищувати швидкість, допустиму норму алкоголю;
doc не должен превышать 1 Мб. doc не повинен перевищувати 1 Мб.
порции не должны превышать 200 грамм; порції не повинні перевищувати 200 грам;
Суточная доза не должна превышать 2 капсулы. Добова доза має не перевищувати 6 капсул.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!