Примеры употребления "організовано" в украинском

<>
Організовано Головне управління контррозвідки "Смерш" Организовано Главное управление контрразведки "Смерш"
"Все організовано добре, ненав'язливо" "Все организованно хорошо, ненавязчиво"
Було організовано роботу секцій у ресурсних центрах: В ресурсных центрах была организована работа секций:
Все чудово продумано і організовано. Все отлично продумано и организовано.
Евакуація пройшла чітко і організовано. Эвакуация прошла организованно и четко.
Додатково організовано роботу ситуаційних автомобілів. Дополнительно организована работа ситуационных автомобилей.
Це означає, що полювали архантропи організовано. Это значит, что охотились архантропы организованно.
Як було організовано владу якобінців? Как было организовано власть якобинцев?
Іспит пройшов організовано, з хорошими результатами. Выборы прошли организованно, с хорошими результатами.
Для школярів було організовано екскурсії. Для школьников была организована экскурсия.
Все було дуже організовано і безпечно. Все было очень организованно и безопасно.
Організовано одну групу продовженого дня. Будет организована группа продленного дня.
У школі організовано повноцінне гаряче харчування. В школе хорошо организованно горячее питание.
Було організовано підготовку командирських кадрів. Была организована подготовка командного состава.
Державних службовців в місті організовано евакуювали. Государственных служащих в городе организованно эвакуировали.
Організовано контрактне виробництво лікарських засобів Организовано контрактное производство лекарственных средств
Громадський порядок був забезпечений достатньо організовано ". Общественный порядок был обеспечен достаточно организованно ".
В Англії організовано скаутський рух. В Англии организовано скаутское движение.
Румунські війська одержали наказ організовано відійти. Румынские войска получили приказ организованно отходить.
Також там буде організовано велопрокат. Также там будет организован велопрокат.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!