Примеры употребления "была выбрана" в русском

<>
Фамилия "Германты" была выбрана Прустом неслучайно. Прізвище "Германтів" було обране Прустом невипадково.
Арфа была выбрана символом независимой Ирландии. Арфа була вибрана символом незалежної Ірландії.
Подрядчиком была выбрана фирма "Зенит-Брук". Підрядником було обрано фірму "Зеніт-Брук".
Тема занятия была выбрана неспроста. Тема курсової роботи обрана неспроста.
"В Донецке была задержана ДРГ противника. "У Донецьку була затримана ДРГ противника.
Икона, как рассказывают организаторы, выбрана не случайно. Як розповідають організатори, Львів був обраний не випадково.
Была спроектирована новая 5-скоростная коробка передач. Була спроектована нова 5-швидкісна коробка передач.
Страна для туристического путешествия выбрана - Англия. Країна для туристичної подорожі вибрана - Англія.
Была признана "Первой леди словенской поэзии". Була визнана "Першою леді словенської поезії".
Дата смерти Лоры еще не выбрана. Дата смерті Лори ще не вибрана.
Погода для полета была удовлетворительной. Погода для польоту була задовільною.
Дата Дня холостяков выбрана неслучайно. Дата Дня холостяків обрана невипадково.
Мать Сьюзан Джейн Брюер была художницей. Мати Сьюзан Джейн Брюер була художницею.
Итак: дизайн-студия выбрана (первый шаг сделан). Отже: дизайн-студія вибрана (перший крок зроблений).
была заключена русско-германская военно-оборонительная конвенция. була укладена російсько-германська військово-оборонна конвенція.
Основу исследования составляет выбрана исследователем методология. Основу дослідження складає вибрана дослідником методологія.
сумму чека, которая была оплачена бонусами; Суму чека, яка була оплачена бонусами;
Дата памятного дня выбрана не случайно; Дата пам'ятного дня вибрана не випадково;
Ещё большим увлечением принцессы была охота [6]. Ще більшим захопленням принцеси було полювання [6].
Может быть выбрана и ложная "траектория". Може бути обрана і помилкова "траєкторія".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!