Примеры употребления "неможливе" в украинском

<>
Відвідування проживаючих їхніми гостями неможливе Посещение проживающих их гостями невозможно
Повірте в неможливе - відкрийте неймовірне! Поверь в невозможное - открой невероятное.
Без цього суб'єктивне право неможливе. Без этого субъективное право немыслимо.
Структури повсякденності: можливе і неможливе. Структуры повседневности: Возможное и невозможное.
Ми зробили неможливе ", - написав Романюк. Мы сделали невозможное ", - подчеркнул Романюк.
неможливе без істотних соціально-економічних змін. немыслимо без крупных социально-экономических преобразований.
Вичерпне тестування, як правило, неможливе. Исчерпывающее тестирование, как правило, невозможно.
Князь Святослав, здавалося, зробив неможливе. Князь Святослав, казалось, сделал невозможное.
Життя людини без книжок неможливе. Наша жизнь без книг невозможна.
Я знаю точно: неможливе можливе. Я знаю точно: невозможное возможно.
неможливе створення міцної кормової бази. невозможно создание прочной кормовой базы.
Кохання і віра здатні на неможливе. Любовь и вера способны на невозможное.
В атмосфері азоту життя неможливе. В атмосфере азота жизнь невозможна.
Ми ж не просимо щось неможливе! Мы же не просим что-то невозможное!
Сучасне життя неможливе без спілкування. Современная жизнь невозможна без коммуникаций.
Йому вдалося зробити, здавалось б неможливе. Ему удалось, казалось бы, невозможное.
без систематичної сповіді спасіння неможливе. без систематической исповеди спасение невозможно.
"Усі ми тренуємося, щоб зробити неможливе. "Все мы тренируемся, чтобы сделать невозможное.
Меркурій виключається - там неможливе життя. Меркурий исключается - там невозможна жизнь.
З Вашою допомогою неможливе стає можливим! С Вашей помощью невозможное становится возможным!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!