Примеры употребления "невозможна" в русском

<>
Без насадки механическая полировка невозможна. Без насадки механічна поліровка неможлива.
Современная жизнь невозможна без коммуникаций. Сучасне життя неможливе без спілкування.
Реализация подобного сценария, конечно, маловероятна, но не невозможна. Такий сценарій не є ймовірним, але й не є неможливим.
В других случаях эмиграция невозможна. В інших випадках еміграція неможлива.
при включении невозможна загрузка операционной системы; при включенні неможливе завантаження операційної системи;
Культурная ценность невозможна без антонимов. Культурна цінність неможлива без антонімів.
Разгрузка манипулятором целого штабеля невозможна. Розвантаження маніпулятором цілого штабеля неможлива.
Стрельба из лыжной установки невозможна. Стрільба з лижної установки неможлива.
Аренда теплохода без банкета невозможна. Оренда теплохода без банкету неможлива.
Одномоментная сделка по Украине невозможна. Одномоментна операція в Україні неможлива.
В таком случае перепланировка будет невозможна. В такому випадку перепланування буде неможлива.
Без компромиссов невозможна никакая внешняя политика. Без компромісів неможлива ніяка зовнішня політика.
Никакая спокойная творческая работа сейчас невозможна. Ніяка спокійна творча робота зараз неможлива.
Не думаю, что идеальная институция невозможна. Не думаю, що ідеальна інституція неможлива.
Без этого этапа установка брекетов невозможна. Без цього етапу установка брекетів неможлива.
Она здесь невозможна, неэффективна и нерентабельна. Вона тут неможлива, неефективна і нерентабельна.
"Блокировка информации провайдером невозможна", - заявил он. "Блокування інформації провайдером неможлива", - заявив він.
Без этого невозможна последовательная коммунистическая политика. Без цього неможлива послідовна комуністична політика.
Установка подствольного гранатомёта или штыка невозможна. Установка підствольного гранатомета і багнет-ножа неможлива.
переадресация на другие отделения компании невозможна; переадресація на інші відділення компанії неможлива;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!