Примеры употребления "невозможно" в русском

<>
Танака ответил, что это невозможно. Танака відповів, що це неможливо.
Прописка в паспорте иностранца невозможно. Прописка в паспорті іноземця неможлива.
Исчерпывающее тестирование, как правило, невозможно. Вичерпне тестування, як правило, неможливе.
В Украине невозможно вернуть смертную казнь. Україні не варто повертати смертну кару.
Но отвергать такую возможность в принципе - невозможно. Проте в принципі заперечувати таку можливість не можна.
Перед таким презентом невозможно устоять. Перед таким презентом неможливо встояти.
никакое творчество в рамках стереотипов невозможно. будь-яка творчість у рамках стереотипів неможлива.
Поскольку покаяние невозможно без исправления. Оскільки покаяння неможливе без виправлення.
Время - ценнейший ресурс, который восполнить невозможно. Час - найцінніший ресурс, що не відновлюється.
От нее нельзя избавиться, ее невозможно уничтожить. Її неможливо уникнути, її не можна знищити.
Увидев ее, невозможно не влюбиться Побачивши її, неможливо не закохатися
без систематической исповеди спасение невозможно. без систематичної сповіді спасіння неможливе.
Чистые дела невозможно делать грязными руками. Добрі справи брудними руками не робляться.
Одним копьем бой выиграть невозможно. Одним списом бій виграти неможливо.
Тушение торфяных пожаров традиционными средствами невозможно. Гасіння торф'яних пожеж традиційними засобами неможливе.
Невозможно предугадать, что спросит кадровик. неможливо передбачити, що запитає кадровик.
Примирение между мной и ответчицей невозможно. Примирення між мною та відповідачем неможливе.
Пропустить такое развлечение просто невозможно. Пропустити таку розвагу просто неможливо.
Бережливое производство невозможно без бережливой культуры. Ощадливе виробництво неможливе без ощадливої культури.
Его невозможно подделать или испортить. Його неможливо підробити або зіпсувати.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!