Примеры употребления "совершил" в русском

<>
Совершил 142 прыжка с парашютом. Здійснив 122 стрибки з парашутом.
Фуко совершил еще множество открытий. Фуко зробив ще безліч відкриттів.
Также злоумышленник совершил несколько грабежей. Також зловмисник скоїв кілька грабежів.
Он совершил суицид через повешение. Обоє вчинили суїцид через повішення.
Но маньяк совершил самоубийство в тюрьме. Але маніяк вчинив самогубство в тюрмі.
Противник совершил 17 прицельных обстрелов. ворог провів 17 прицільних обстрілів.
Николай Строган совершил Божественную литургию. Микола Строган звершив Божественну літургію.
Золотой бросок совершил Филип Форсберг. Вирішальний кидок виконав Філіп Форсберг.
Совершил посадку на повреждённом самолёте. Здійснив посадку на пошкодженому літаку.
Nexus One совершил "путешествие к звездам" Nexus One зробив "подорож до зірок"
"Летчик действовал профессионально, совершил катапультирование. "Льотчик діяв професійно, скоїв катапультування.
По предварительной версии, певец совершил самоубийство. За попередньою інформацією, співак вчинив самогубство.
Венчание совершил епископ Телмисский Иов (Геча). Вінчання провів єпископ Телміський Іов (Геча).
Праздничное богослужение совершил протоиерей Олег Кучер. Святкове богослужіння звершив протоієрей Олег Кучер.
Данный бросок совершил Бобби Халл. Цей кидок здійснив Боббі Халл.
Фактически совершил переворот и узурпировал власть. Фактично зробив переворот і узурпував владу.
Поэтому совершил грабеж в магазине. Тому скоїв грабіж у магазині.
Самоубийство совершил лейтенант 24 бригады, уроженец Черкасс. Самогубство вчинив лейтенант 24 бригади, уродженець Черкас.
Шешонк совершил вторжение в Иудею. Шешонк здійснив вторгнення до Юдеї.
Первый "полёт" совершил просто поджав колени. Перший "політ" зробив просто підібгавши коліна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!