Примеры употребления "змісту" в украинском

<>
Публікація схожих по змісту оголошень Публикация подобных по содержанию объявлений
Промова ця завершувалася княжою присягою такого змісту: Речь эта завершалась княжеской присягой следующего содержания:
Перегляд рекомендованого складу портфеля (до змісту) Просмотр рекомендованного состава портфеля (к оглавлению)
витягання певного змісту (значеннєвий складник). извлечение некоторого смысла (смысловая составляющая).
не розголошувати змісту предмета ліцензії; не разглашать содержания предмета лицензии;
в) доповнити абзацом двадцять першим такого змісту: б) дополнить абзацем двадцать первым следующего содержания:
Визначення коефіцієнту неприйняття ризику (до змісту) Определение коэффициента непринятия риска (к оглавлению)
Життя людини позбавлене конкретного історичного змісту. Жизнь человека лишена конкретного исторического смысла.
• предмети непристойного та аморального змісту; • предметы неприличного и аморального содержания;
5) статтю 425 доповнити приміткою такого змісту: 5) статью 425 дополнить примечанием следующего содержания:
аналіз змісту лекцій по частинах; анализ содержания лекций по частям;
2) доповнити частинами восьмою - одинадцятою такого змісту: в) дополнить абзацами восьмым - одиннадцатым следующего содержания:
Переказ змісту повісті Паустовського "Сніг" Пересказ содержания повести Паустовского "Снег"
6) статтю 28 доповнити частиною шостою такого змісту: 11) статью 28 дополнить частью шестой следующего содержания:
1-20): систематичний покажчик змісту 1-20): систематический указатель содержания
5) статтю 82 доповнити частиною десятою такого змісту: 5) статью 82 дополнить частью десятой следующего содержания:
Існує компілятивний міф наступного змісту. Есть компилятивный миф следующего содержания.
1) статтю 209 доповнити частиною восьмою такого змісту: 13) статью 209 дополнить частью восьмой следующего содержания:
оцінка змісту: Rated for 3 + оценка содержания: Rated for 3 +
"16) статтю 214 доповнити частиною восьмою такого змісту: "16) статью 214 дополнить частью восьмой следующего содержания:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!