Примеры употребления "содержания" в русском

<>
Имеет высокое содержания каротина, сахара, сухих веществ. Має підвищений вміст каротину, цукру і сухих речовин.
• предметы неприличного и аморального содержания; • предмети непристойного та аморального змісту;
Возведение строения для содержания нутрий. Зведення будівлі для утримання нутрій.
содержания наполнителя (как правило, стекловолокна) вмісту наповнювача (як правило, скловолокна)
изоляторы временного содержания обвиняемых в преступлениях; ізолятори тимчасового тримання обвинувачених у злочинах;
Есть компилятивный миф следующего содержания. Існує компілятивний міф наступного змісту.
Наблюдатели раскритиковали и условия содержания. Спостерігачі розкритикували й умови утримання.
10-15% увеличение содержания клейковины, 10-15% збільшення вмісту клейковини,
Объяснение содержания Великого Закона Фалунь Пояснення змісту Великого Закону Фалунь
Прекрасно подходят для содержания новичками. Чудово підходить для утримання новачками.
• Определение содержания водорастворимого нитратного азота. • Визначення вмісту водорозчинного нітратного азоту.
Пересказ содержания повести Паустовского "Снег" Переказ змісту повісті Паустовського "Сніг"
систем содержания (боксы, ограждение, пол), систем утримання (бокси, огорожа, підлога),
Повышение содержания сахаров в корнеплодах. підвищення вмісту цукрів в коренеплодах.
оценка содержания: Rated for 3 + оцінка змісту: Rated for 3 +
Животные помещаются в отделение предубойного содержания. Тварини поміщюються у відділення передзабійного утримання.
• Определение содержания водорастворимого аммонийного азота. • Визначення вмісту водорозчинного амонійного азоту.
продукции порнографического и вульгарного содержания. продукції порнографічного та вульгарного змісту.
Акции против содержания слонов в зоопарках Акції проти утримання слонів у зоопарках
От содержания углерода меняются свойства сталей. Від вмісту вуглецю змінюються властивості сталей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!