Примеры употребления "смысла" в русском

<>
Омонимы подобного смысла не имеют. Омоніми такого сенсу не мають.
И. имеет два смысла: негативный и позитивный. І. має два значення: негативний і позитивний.
проявление структуры и смысла текста; прояв структури і змісту тексту;
Или человек в поисках смысла ". "Людина в пошуках смислу".
Опыт историко-философской реконструкции смысла. Досвід історико-філософської реконструкції сенсу.
извлечение некоторого смысла (смысловая составляющая). витягання певного змісту (значеннєвий складник).
История, по Попперу, не имеет смысла. Історія, за Поппером, не має смислу.
"Бред, который нет смысла комментировать. "Маячня, яку немає сенсу коментувати.
Из смысла норм ст.ст. Зі змісту норм ст.ст.
Сначала - ознакомление с действиями, осознание их смысла. Спочатку - ознайомлення з умінням, усвідомлення його смислу.
Смысла нет в твоих рассказах. Сенсу немає в твоїх оповіданнях.
Жизнь человека лишена конкретного исторического смысла. Життя людини позбавлене конкретного історичного змісту.
Общенациональная забастовка не имеет смысла. Загальнонаціональний страйк не має сенсу.
Комментировать этот бред смысла не имеет. Коментувати цю маячню не має сенсу.
Пересказывать события тех дней нет смысла. Переказувати події тих днів немає сенсу.
О специфике сейчас говорить нет смысла. Про специфіку зараз говорити немає сенсу.
Добывать дорогие криптовалюты нет никакого смысла. Добувати дорогі криптовалюта немає ніякого сенсу.
в придании смысла жизни предполагаемым статуям "[42]. у додаванні сенсу життя передбачуваним статуям "[42].
Так же нет смысла играть с терминологией. Так само нема сенсу гратися з термінологією.
В политическом смысле, несомненно, да. У політичному сенсі, безумовно, так.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!