Примеры употребления "змісту" в украинском с переводом "содержание"

<>
Публікація схожих по змісту оголошень Публикация подобных по содержанию объявлений
не розголошувати змісту предмета ліцензії; не разглашать содержания предмета лицензии;
• предмети непристойного та аморального змісту; • предметы неприличного и аморального содержания;
аналіз змісту лекцій по частинах; анализ содержания лекций по частям;
Переказ змісту повісті Паустовського "Сніг" Пересказ содержания повести Паустовского "Снег"
1-20): систематичний покажчик змісту 1-20): систематический указатель содержания
Існує компілятивний міф наступного змісту. Есть компилятивный миф следующего содержания.
оцінка змісту: Rated for 3 + оценка содержания: Rated for 3 +
продукції порнографічного та вульгарного змісту. продукции порнографического и вульгарного содержания.
поширюють видавничу продукцію антиукраїнського змісту; распространяющих издательскую продукцию антиукраинского содержания;
2) доповнити частиною десятою такого змісту: 2) дополнить частью десятой такого содержания:
використання шаблонів тексту змісту документів, резолюцій использование шаблонов текста содержания документов, резолюций
Гілфорд розрізняє п'ять типів змісту: Гилфорд различает пять типов содержания:
Природно, що не буває неоформленого змісту. Естественно, что не бывает неоформленного содержания.
Справедливість чи несправедливість змісту встановлюється судом. Справедливость или несправедливость содержания устанавливается судом.
коректності та змісту файлу robots.txt; корректности и содержания файла robots.txt;
варіативність технологій та змісту виховного процесу. вариативность технологий и содержания воспитательного процесса.
гарний зовні, але позбавлений глибокого змісту. красивый внешне, но лишённый глубокого содержания.
Спільність змісту картин цього циклу очевидна. Общность содержания картин этого цикла очевидна.
Шаймухаметова, Людмила Николаевна) Теорія музичного змісту. Шаймухаметова, Людмила Николаевна) Теория музыкального содержания.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!