Примеры употребления "земельну ділянку" в украинском

<>
• Виписку з Держземкадастру про земельну ділянку. • Выписку из Госземкадастра о земельном участке.
Правовстановлюючий документ на земельну ділянку Правоустанавливающий документ на земельный участок
правовою експертизою права на земельну ділянку; правовой экспертизой права на земельный участок;
розроблення детального плану території на земельну ділянку; создание подробного плана строительства для земельного участка;
Як приватизувати земельну ділянку в Україні? Как приватизировать земельный участок в Украине?
Як приватизувати земельну ділянку для садівництва? Как приватизировать земельный участок для садоводства?
Документи на земельну ділянку не оформлено. не оформлены документы на земельный участок.
Витяг з Держреєстру про земельну ділянку Выписка из Госреестра о земельном участке
Купити земельну ділянку в Гостомель Купить земельный участок в Гостомель
Тігіпко має чималу земельну ділянку та квартиру. Тигипко владеет немалым земельным участком и квартирой.
Право концесіонера на земельну ділянку Стаття 95. Право концессионера на земельный участок Статья 95.
земельну ділянку (раніше коштувало 60 грн.). земельном участке (ранее стоило 60 грн.).
Як знайти вільну земельну ділянку? Как найти свободный земельный участок?
"Про земельну реформу"; земельной реформе";
Просторих ділянку 25а на карті Просторных участок 25а на карте
У 1994 році розпочато земельну реформу. В 1994 году начато земельную реформу.
Район займає правобережний ділянку приневської низовини. Район занимает правобережный участок приневской низины.
Чому клієнти обирають Земельну спілку України? Почему клиенты выбирают Земельный союз Украины?
Шукав ділянку, щоб збудувати хату. Искал участок, чтобы построить дом.
"Необхідно провести земельну реформу. "Нужно провести земельную реформу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!