Примеры употребления "земельным" в русском

<>
Госкомитет Украины по Земельным ресурсам; Держкомітет України по земельних ресурсах;
VI. Проекты решений по земельным правоотношениям: 6.1. VI. Проекти рішень про земельні правовідносини: 6.1.
не облагаемой земельным налогом суммы; не оподатковуваної земельним податком суми;
земельным участком, либо договора суперфиции и: земельною ділянкою, або договору суперфіцію та:
Точный подход к земельным пробам Точний підхід до земельних проб
Актуальные аукционы по земельным участкам Актуальні аукціони по земельним ділянкам
Земельным участком (г. Киев, ул. Пономарева, 1а; Земельною ділянкою (м. Київ, вул. Пономарьова, 1а;
по земельным участкам - 0,1 минимальной заработной платы; щодо земельних ділянок - 0,1 мінімальної заробітної плати;
Земельным участкам присваивают кадастровые номера. Земельним ділянкам присвоєно кадастрові номери.
Церковь являлась крупнейшим феодалом, земельным собственником. Церква була найбільшим феодалом, земельним власником.
Как можно изменить ситуацию с земельным наследством? Як можна змінити ситуацію із земельним спадком?
Аукционы по земельным участкам - Prozorro.Продажи - e-tender.ua Аукціони по земельним ділянкам - Prozorro.Продажі - e-tender.ua
Шел процесс дробления земельных участков. Йшов процес роздрібнення земельних ділянок.
12.00.06 (земельное право; 12.00.06 (земельне право;
Ключевые слова: арендные земельные отношения; Ключові слова: орендні земельні відносини;
фотофиксацию земельного участка с окружением. фотофіксацію земельної ділянки з оточенням.
Что даст Украине земельная реформа? Що дасть Україні земельна реформа?
предоставление консультаций о земельном сервитуте; надання консультацій щодо земельного сервітуту;
Непричесанные мысли на земельную тему. Непричесані думки на земельну тему.
разведывательные работы на земельном участке; розвідувальні роботи на земельній ділянці;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!