Примеры употребления "обрела" в русском

<>
История Киргизии обрела новую веху. Історія Киргизії здобула нову віху.
Так Аргентина обрела своё название. Так Аргентина отримала свою назву.
"Она наконец-то обрела покой. "Вона нарешті знайшла спокій.
Вскоре, почти вся Микронезия, кроме Гуама, обрела независимость. До теперішнього часу вся Мікронезія, крім Гуаму, стала незалежною.
Вдохновение, эмоция, которая обрела форму. Натхнення, емоція, яка набула форми.
В каком году Индия обрела независимость? В якому році Мексика здобула незалежність?
Текущий вид печать обрела в 1914 году. Поточний вид печатка отримала в 1914 році.
"Женщина-птица" обрела новые крылья! "Жінка-птах" знайшла нові крила!
В 1958 году Румыния обрела независимость. У 1958 році Румунія здобула незалежність.
В 2001 году команда обрела второе дыхание. У 2001 році команда отримала друге дихання.
Федерация сквоша Украины обрела новый дом! Федерація сквошу України знайшла новий будинок!
1366 Черногория обрела независимость от Сербии. 1366 Чорногорія здобула незалежність від Сербії.
Таким образом, вся система обрела имя "Энергия-Буран". Згодом ця багаторазова космічна система отримала назву "Енергія-Буран".
Страна снова обрела надежду на свободу. Країна знову знайшла надію на свободу.
1960 - Французская колония Чад обрела независимость. 1960 - Французька колонія Чад здобула незалежність.
Большую популярность обрела акция "Бессмертный полк". Велику популярність здобула акція "Безсмертний полк".
20 августа 1991 года Эстония обрела независимость [4]. 20 серпня 1991 року Естонія здобула незалежність [1].
Как обрести хорошие манеры общения? Як знайти хороші манери спілкування?
Пальмерстон обрел славу величайшего дипломата. Пальмерстон здобув славу видатного дипломата.
Бессмертие обрел только роман "Дракула". Безсмертя знайшов тільки роман "Дракула".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!