Примеры употребления "был введен" в русском

<>
Знак монетного двора изначально был введён для контроля монетных дворов. Знаки монетного двору спочатку використовувалися для виявлення проблем у монетах.
В селе был введен карантин. У селі був введений карантин.
Для розыска подозреваемого был введён план "Сирена". Для пошуку злочинця введено оперативний план "Сирена".
В семинариях был введен украинский язык. У семінаріях була введена українська мова.
Термин был введён Густавом Кирхгофом в 1862. Термін введений Густавом Кірхгофом у 1862 році.
Правоохранителями был введён план "Перехват". Правоохоронцями був введений план "Перехоплення".
Был введён герб - осётр с короной. Був введений герб - осетер з короною.
Также был введен институт присяжных заседателей. Запроваджено було й інститут присяжних засідателів.
Был введен институт присяжных заседателей. Було запроваджено інститут присяжних засідателів.
Термин "пантеист" был введён англ. философом Дж. Термін "пантеїст" був введений англійським філософом Дж.
Данный термин был введен Джоном Локком. Даний термін був введений Джоном Локком.
Специальный судейский свисток был введен позже. Спеціальний суддівський свисток було запроваджено пізніше.
В Крыму был введен режим ЧС. У Криму було введено режим НС.
Правоохранителями был введен оперативный план "Сирена". Правоохоронцями було введено оперативний план "Сирена".
В районе был введен план перехват. В області було введено план перехоплення.
Этот запрет был введен Геннадием Москалем. Ця заборона була запроваджена Генадієм Москалем.
Был введен новый гражданский алфавит. Була написана нова громадянська абетка.
На вокзале был введен режим ЧС. На станції був введений режим НС.
Впервые этот термин был введён мутазилитами. Вперше цей термін був введений мутазилитами.
Этот термин был введен Рихардом Альтманом. Даний термін був введений Рихардом Альтманом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!