Примеры употребления "запроваджено" в украинском с переводом "ввести"

<>
Було запроваджено інститут присяжних засідателів. Был введен институт присяжных заседателей.
Поняття було запроваджено Нільсом Бором. Понятие было введено Нильсом Бором.
Запроваджено електронний документообіг з Фондом. Введен электронный документооборот с Фондом.
Наприклад, уже запроваджено електронний документообіг. Например, уже введен электронный документооборот.
Запроваджено традицію проведення бенкетів і балів. Введена традиция проведения банкетов и балов.
Спеціальний суддівський свисток було запроваджено пізніше. Специальный судейский свисток был введен позже.
Запроваджено завантаження атрибутів вершин на вимогу. Введена загрузка атрибутов вершин по требованию.
Також запроваджено форму державного статистичного спостереження: Также введена форма государственного статистического наблюдения:
У столиці Німеччини запроваджено надзвичайний стан. В столице Германии введено чрезвычайное положение.
У Німеччині було запроваджено золотодевізний стандарт. В Германии была введена золотодевизный стандарт.
З 20.02.2015 - запроваджено тимчасову адміністрацію. С 20.02.2015 - введена временная администрация.
лютий - в ПФТС запроваджено інститут маркет-мейкерів. февраль - в ПФТС введен институт маркет-мейкеров.
З 17.09.2014 - запроваджено тимчасову адміністрацію. С 18.09.2015 - введена временная администрация.
З 10.07.2015 - запроваджено тимчасову адміністрацію. С 07.10.2015 - ввели временную администрацию.
У країні запроваджено 9-річну обов'язкову освіту. В государстве введено обязательное девятилетнее образование.
Загальний німецький стандарт номерних знаків було запроваджено 1906 року. Общегерманская система номерных знаков была введена в 1906 году.
Назву запроваджено Б. X. Стрітером і Ф. Г. Кеніоном. Название введено Б. X. Стритером и Ф. Г. Кенионом.
У квітні 1939 р. було запроваджено загальну військову повинність. В сентябре 1939 г. была введена всеобщая воинская повинность.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!