Примеры употребления "введено" в русском

<>
Понятие введено американским психологом Дж. Поняття введено американським психологом Дж.
Понятие было введено Нильсом Бором. Поняття було запроваджено Нільсом Бором.
25 августа - в Сталинграде введено осадное положение. 25 серпня в Сталінграді було введене облогове положення.
Договором введено единое гражданство ЕС. Договором уведене єдине громадянство ЄС.
было введено пенсионное обеспечение колхозников. було введено пенсійне забезпечення колгоспників.
В государстве введено обязательное девятилетнее образование. У країні запроваджено 9-річну обов'язкову освіту.
Оно было введено и разработано К. Юнгом. Воно було введене і розроблене К. Юнгом.
Было введено командование отдельными родами войск. Було введено командування окремими родами військ.
Название введено Б. X. Стритером и Ф. Г. Кенионом. Назву запроваджено Б. X. Стрітером і Ф. Г. Кеніоном.
Понятие в этом значении введено В. А. Петровским. Понятіє П. в цьому значенні введене В.А. Петровським.
в городе было введено осадное положение. у місті було введено облогове положення.
В 1730 году введено преподавание латыни; У 1730 році введено викладання латини;
В городе было введено автобусное сообщение. У місті було введено автобусне сполучення.
Тогда же было введено звание "курсант". Тоді ж було введено звання "курсант".
территории, на которых введено чрезвычайное положение; території, на яких введено надзвичайне положення;
В провинции Малага введено чрезвычайное положение. У провінції Малага введено надзвичайний стан.
Для улучшения качества обслуживание введено меню-заказ. Для поліпшення якості обслуговування введено меню-замовлення.
Сахалинское месторождение введено в опытно-промышленную разработку Сахалінське родовище введено в дослідно-промислову розробку
Понятие инсайт (англ. insight - понимание) введено гештальтпсихологией. Поняття інсайт (англ. Insight - розуміння) введено гештальтпсихологами.
введено в действие ДСТУ 8692:2016 "Полиграфы" введено в дію ДСТУ 8692:2016 "Поліграфи"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!