Примеры употребления "закінчився" в украинском с переводом "закончиться"

<>
але знову закінчився виправданням політика. но вновь закончился оправданием политика.
Коли шторм закінчився, почалося обмерзання. Когда шторм закончился, началось обмерзание.
Авангардний бій на цьому закінчився. Авангардный бой на этом закончился.
Можливо, політ ракети закінчився позаштатно. Возможно, полет ракеты закончился внештатно.
Матч закінчився переконливою перемогою гостей. Матч закончился убедительной победой гостей.
Різдвяний день закінчився диким сексом Рождественский день закончился диким сексом
Матч закінчився нічиєю - 4:4. Матч закончился ничьей - 4:4.
Він закінчився нічиєю - 18:18. Он закончился ничьёй - 18:18.
Похід закінчився невдалою облогою Чернігова. Поход закончился неудачной осадой Чернигова.
Розмова з Соєром закінчився бійкою. Разговор с Сойером закончился дракой.
Перший сет закінчився доволі швидко. Первый сет закончился довольно быстро.
Запуск закінчився аварією ракети-носія. Запуск закончился аварией ракеты-носителя.
Чим закінчився цей намір, невідомо. Чем закончилось это намерение, неизвестно.
Однак, судовий процес закінчився виправданням. Одно из судебных разбирательств закончилось оправданием.
Основний час зустрічі закінчився нічиєю... Основное время встречи закончилось ничьей.
Закінчився термін придатності пломбувального матеріалу; Закончился срок годности пломбировочного материала;
Рік закінчився, а спогади залишились... Лето закончилось, а воспоминания остались.
Поспішай, поки липень не закінчився! Спеши, пока июль не закончился!
Проте цей страйк закінчився поразкою. И эта стачка закончилась поражением.
"Територія КХЛ: Плей-офф" - закінчився чемпіонат. "Территория КХЛ: Плей-офф" - закончился чемпионат.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!