Примеры употребления "Закончился" в русском

<>
Матч закончился победой хозяев поля. Гра закінчилася перемогою хазяїв поля.
Запуск закончился аварией ракеты-носителя. Запуск закінчився аварією ракети-носія.
"На Трипольской ТЭС закончился уголь. "На Трипільській ТЕС закінчилося вугілля.
Правда, тогда он закончился скандалом. Утім, тоді він завершився скандалом.
На этом закончился рассказ гида. На цьому закінчилась розповідь гіда.
Период после холодной войны закончился. Епоха після Холодної війни завершилася.
Для него он закончился катастрофой. Для нього це закінчилось катастрофою.
Праздник закончился вручением сладких призов. Свято завершилося врученням солодких призів.
Веселый праздник закончился новогодней дискотекой. Яскраве свято завершилось новорічною дискотекою.
В 1922 г. закончился голод. У 1923 р. скінчився голод.
Спор закончился составлением формулы конкордии. Суперечка закінчилася складанням формули Злагоди.
Тестовый период закончился 19 октября. Тестовий період закінчився 19 жовтня.
60-й Каннский кинофестиваль закончился. 70-й Каннський кінофестиваль завершився.
Матч закончился с равным счетом. Змагання закінчилось з рівним рахунком.
Вечер закончился дискотекой для учащихся старших классов. Свято завершилося дискотекою для учнів старших класів....
Сезон закончился, абонемент продолжает работать! Сезон скінчився, абонемент продовжує працювати!
Финансово-экономический кризис в Белоруссии закончился. Фінансово-економічна криза в Білорусі закінчилася.
Первый сет закончился довольно быстро. Перший сет закінчився доволі швидко.
Оборонительный период Сталинградской битвы закончился. Оборонний період Сталінградської битви завершився.
Столетний период междоусобиц и войн закончился. Столітній період міжусобиць і воєн скінчився.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!