Примеры употребления "завершення" в украинском с переводом "завершение"

<>
Демократичні реформи далекі від завершення. Демократические реформы далеки от завершения.
б) Завершення процесу закріпачення селян. б) Завершение процесса закрепощения крестьян.
Експерт поділилася секретами завершення недобудов Эксперт поделилась секретами завершения недостроев
Приблизний час завершення: 1 хвилина Предполагаемое время завершения: 1 минута
завершення створення ракетоносія "Циклон-4"; завершение создания ракетоносителя "Циклон-4";
Після завершення війни картель розпався. После завершения войны картель распался.
Для завершення процесу натисніть "Start". Для завершения процесса нажмите "Start".
Для завершення процесу натисніть "OK". Для завершения процесса нажмите "OK".
На завершення вимити звичайним способом. В завершении вымыть обычным способом.
Деклараційна кампанія добігає до завершення. Декларационная кампания подходит к завершению.
Завершення корінного перелому у війні. Завершение коренного перелома в войне.
Завершення повстання друзов в Сирії. Завершение восстания друзов в Сирии.
Жовтня 2031 - номінальне завершення місії. Июнь 2033 - номинальное завершение миссии.
Цегляна кладка на стадії завершення. Кирпичная кладка на стадии завершения.
Після її завершення стартувала індустріалізація. После её завершения стартовала индустриализация.
І на завершення - модерновий тролейбус. И в завершение - модерновый троллейбус.
Вікна фасаду синагоги мають напівциркульні завершення. Окна фасада синагоги имеют полуциркульные завершения.
В "Укравтодорі" прогнозують завершення ремонту тра... В "Укравтодоре" прогнозируют завершение ремонта тр...
Після завершення війни запанував жорстокий терор. После завершения войны воцарился жестокий террор.
Після успішного завершення навчання стала фармацевтом. После успешного завершения обучения стала фармацевтом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!