Примеры употребления "завершения" в русском

<>
Они даются после завершения боя. Вони даються після завершення бою.
Для завершения процесса нажмите "Start". Для завершення процесу натисніть "Start".
После её завершения стартовала индустриализация. Після її завершення стартувала індустріалізація.
Демократические реформы далеки от завершения. Демократичні реформи далекі від завершення.
Кирпичная кладка на стадии завершения. Цегляна кладка на стадії завершення.
Для завершения процесса нажмите "OK". Для завершення процесу натисніть "OK".
Это будет место завершения брови. Це буде місце завершення брови.
Рассрочка без% до завершения строительства Розстрочка без% до завершення будівництва
После завершения войны картель распался. Після завершення війни картель розпався.
После завершения кинокарьеры работала дизайнером. Після завершення кінокар'єри працювала дизайнером.
Эксперт поделилась секретами завершения недостроев Експерт поділилася секретами завершення недобудов
Предполагаемое время завершения: 1 минута Приблизний час завершення: 1 хвилина
Эти копии активизируются после успешного завершения. Ці копії активуються після успішного завершення.
Это длилось до завершения Крестного хода. Це тривало до завершення хресної ходи...
После завершения набора заявки автоматически деактивируются. Після завершення набору заявки автоматично деактивуються.
После завершения войны воцарился жестокий террор. Після завершення війни запанував жорстокий терор.
После завершения карьеры работал хирургом-ортопедом. Після завершення кар'єри працював хірургом-ортопедом.
После завершения процесса брожения дрожжи удаляются. Після завершення процесу бродіння дріжджі видаляються.
После завершения опытов они немедленно уничтожаются. Після завершення дослідів вони негайно знищуються.
После завершения скаковой карьеры стал производителем. Після завершення скакової кар'єри став виробником.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!