Примеры употребления "завершение" в русском

<>
Завершение восстания друзов в Сирии. Завершення повстання друзов в Сирії.
В завершение был организован принятия. На завершення було організовано прийняття.
Предложения с ограниченным временем, Завершение: Пропозиції з обмеженим часом, закінчення:
завершение создания ракетоносителя "Циклон-4"; завершення створення ракетоносія "Циклон-4";
В завершение поверхность покрывается лаком. На завершення поверхня покривається лаком.
Завершение фиксации секции фермы S0. Закінчення фіксації секції ферми S0.
завершение строительства намечено в 1979. завершення будівництва намічено в 1979.
В завершение ещё один приятный бонус! На завершення ще один приємний бонус!
Что хотелось бы сказать в завершение разговора? Що хотіли б сказати на закінчення розмови?
Вердикт врачей неутешительный - завершение карьеры. Вердикт лікарів невтішний - завершення кар'єри.
В завершение - постирать одежду обычным способом. На завершення - випрати одяг звичайним способом.
Завершение регистрации претендентов на президентский пост - 9 февраля 2019. Закінчення реєстрації кандидатів у президенти: 9 лютого 2019 року.
Завершение коренного перелома в войне. Завершення корінного перелому у війні.
В завершение разговора состоялся обмен сувенирами. На завершення розмови відбувся обмін сувенірами.
Напротив, все получили логическое завершение. Навпаки, всі отримали логічне завершення.
В завершение хочу всем читателям здоровья. На завершення бажаю всім читачам здоров'я.
б) Завершение процесса закрепощения крестьян. б) Завершення процесу закріпачення селян.
В завершение богослужения Предстоятель возглавил благодарственный молебен. На завершення богослужіння Предстоятель очолив подячний молебень.
Завершение эндодонтического лечения, сроки наблюдения. Завершення ендодонтичного лікування, строки нагляду.
В завершение священнослужители благословили военнослужащих на службу. На завершення священнослужителі благословили військовослужбовців на службу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!