Примеры употребления "завершении" в русском

<>
В завершении вымыть обычным способом. На завершення вимити звичайним способом.
По завершении накладывается гипсовая повязка. По завершенні накладається гіпсова пов'язка.
получить информацию о завершении досудебного расследования. отримати інформацію про закінчення досудового розслідування.
и сертификация по завершении программы та сертифікація після завершення програми
В завершении был организован поминальный обед. По завершенні був організований поминальний обід.
О завершении стадии Второго Ватиканского Собора. Про завершення стадії Другого Ватиканського Собору.
Позаботьтесь о его достойном завершении. Подбайте про його гідному завершенні.
По завершении переговоров президенты дадут пресс-конференции. Після завершення переговорів міністри дадуть прес-конференцію.
Информации о завершении расследования не публиковалось. Інформації про завершення розслідування не публікувалося.
По завершении команды сервер посылает отклик. По завершенні команди сервер посилає відгук.
По завершении торжественной церемонии состоялось возложение цветов. Після завершення урочистої церемонії відбулось покладання квітів.
По завершении сканирования строится воксельная модель. По завершенні сканування будується воксельна модель.
В завершении фестиваля выступил проректор БМА. У завершенні фестивалю виступив проректор БМА.
По завершении процесса, вино может выдерживаться. По завершенні процесу, вино може витримуватися.
По завершении игровой карьеры - спортивный функционер. По завершенні ігрової кар'єри - спортивний функціонер.
Завершение восстания друзов в Сирии. Завершення повстання друзов в Сирії.
В завершение был организован принятия. На завершення було організовано прийняття.
Завершением конференции станет панельная дискуссия. Завершенням конференції стане панельна дискусія.
По завершению уровня - демо тест По завершенню рівня - демо тест
Предложения с ограниченным временем, Завершение: Пропозиції з обмеженим часом, закінчення:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!