Примеры употребления "кое-что" в русском

<>
Переводы: все25 дещо21 щось4
"Кое-что из жизни Преосв. "Дещо з життя преосв.
А затем произошло кое-что интересное. А потім сталося щось цікаве.
Кое-что из занимательного картоведения ". Дещо з цікавого картоведенія ".
А нужно кое-что большее, понимаете? А треба щось більше, розумієте?
Нёс кое-что тебе я показать; Ніс дещо тобі я показати;
Хотя кое-что тогда сделать удалось. Але тоді щось вдалося зробити.
Но кое-что все-таки осталось. Однак дещо все-таки залишилося.
У меня для тебя кое-что есть ". Оскільки ти маєш щось для мене ".
ни, высота которых кое-что меньшая. ни, висота яких дещо менша.
Уже на сегодня кое-что сделано. На сьогодні вже дещо зроблено.
Кое-что снимали здесь, в Студеном овраге. Дещо знімали тут, в Холодному яру.
Изменилось многое, но кое-что осталось неизменным. Багато що змінилося але дещо залишилося незмінним.
Однако "Экономической правде" удалось кое-что выяснить. Однак "Економічній правді" вдалося дещо з'ясувати.
Но я хотел бы кое-что уточнить. Проте я хотів би дещо уточнити.
Кое-что вернется на свое традиционное место. Дещо повернеться на своє традиційне місце.
Кое-что о гранитных памятниках и материалах. Дещо про гранітні пам'ятники і матеріали.
Их надо собрать, отредактировать, кое-что дописать. Їх треба зібрати, відредагувати, дещо дописати.
Поняло, Бертран Рассел кое-что сгустил краски. Зрозуміло, Бертран Рассел дещо згустив фарби.
Еще кое-что интересное про "Золотые Ворота": Ще дещо цікаве про "Золоті Ворота":
Для понимания вопроса стоит кое-что напомнить. Для розуміння питання варто дещо нагадати.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!