Примеры употребления "вчинки" в украинском

<>
хвалити дітей за хороші вчинки; хвалить детей за хорошие поступки;
Ти сам відповідаєш за свої вчинки. Вы несете ответственность за собственные действия.
Ми повинні робити вчинки для вічності Мы должны совершать дела для вечности
Місцеперебування визначають попередні вчинки (Карма). Местопребывание определяется предыдущими деяниями (кармой).
Часто дозволяє собі непередбачені вчинки. Часто они совершают непредсказуемые поступки.
Акція "До Світлого Дня - світлі вчинки" акция "К светлому дню - светлые поступки"
Вчинки якого підпорядковані пошуку найбільшої вигоди. Поступки которого подчинены поиску наибольшей выгоды.
Передбачати думки і вчинки людей непросто. Предсказывать мысли и поступки людей непросто.
намагатися навчити дитину виправляти неправильні вчинки; стараться научить ребенка исправить неправильный поступок;
Чогось варті тільки вчинки і дії. Чего-то стоят только поступки и действия.
Отже, вчинки людини не завжди усвідомлені. Итак, поступки человека не всегда осознанные.
Про поважний вік та неповажні вчинки. О почтенном возрасте и неуважительных поступках.
Твої реальні вчинки або твої мрії? Твои реальные поступки или твои мечты?
Мої вчинки часто викликають якісь трактування. Мои поступки часто вызывают какие-то трактовки.
за самовіддані вчинки, здійснені в екстремальних умовах; за самоотверженные поступки, совершенные в экстремальных обстоятельствах;
Чи можна виправдати всі вчинки Володимира Дубровського? Можно ли оправдать все поступки Владимира Дубровского?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!