Примеры употребления "действия" в русском

<>
Эстрадный спектакль предусматривал три действия. Естрадна вистава передбачала три дії.
Варианты действия принято называть альтернативами. Варіанти дій прийнято називати альтернативами.
Действия оперетты происходят в Шуше. Дія оперети відбувається в Шуші.
Конгресс продлил срок действия "Патриотического акта" Сенат США продовжив дію "Патріотичного акту"
Действия картины перенесут зрителей в 1986 год... Події картини перенесуть глядачів у 1986 рік...
Широта лечебного действия шпината незначительна. Широта лікувального діяння шпинату незначна.
Кенго временно исчезает из действия. Кенго тимчасово зникає з дії.
Обеспечение болеутоляющего, противовоспалительного, антибактериального действия. забезпечення болезаспокійливої, протизапальної, антибактеріальної дій.
ПОБОЧНЫЕ ДЕЙСТВИЯ В рекомендуемых дозах не оказывает. ПОБІЧНА ДІЯ У рекомендованих дозах не спостерігаються.
Подавляющее большинство раненых эвакуированы из зоны действия. Більша частина поранених евакуйована із зони події.
Она, как бомба замедленного действия. Ця дівчина як бомба уповільненої дії.
Жестокие ММФ действия Тори Лейн Жорстокі ММФ дій Торі Лейн
В результате действия выполняются некачественно. В результаті дії виконуються неякісно.
Менялась и тактика действия истребительной авиации. Змінилася і тактика дій ізраїльської авіації.
Жалоба на неправомерные действия нотариуса. посиланням на неправомірні дії нотаріуса.
Ваши действия после обнаружения подозрительного предмета: Послідовність дій при виявленні підозрілого предмета:
Такие действия являются серьезным правонарушением. Такі дії є серйозним правопорушенням.
Часто они вовлечены в непосредственные военные действия. Часто вони залучені до безпосередніх військових дій.
Эти действия называют логистическими операциями. Ці дії називають логістичними операціями.
Как избавиться от действия, заблокированного на Instagram Як позбутися від дій, заблокованих в Instagram
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!