Примеры употребления "вашу думку" в украинском

<>
вашу думку, зумовлена така позиція Рішельє? вашему мнению, вызвана такая позиция Ришелье?
Як їх, на Вашу думку, сприймали чехи? Как их, по Вашему мнению, воспринимали чехи?
На Вашу думку, це робиться свідомо? Вы считаете, что это делается осознанно?
Чому на вашу думку припинилися походи вікінгів? Почему по вашему мнению прекратились походы викингов?
Буду радий дізнатися Вашу думку. Буду рада узнать Ваше мнение.
Відмітьте правильні, на Вашу думку, відповіді. Выберите правильные, по вашему мнению, ответы.
На останньому показнику хочу акцентувати Вашу увагу. На последнем пункте хочется акцентировать ваше внимание.
Уточнимо цю думку і візьмемо красуню. Уточним эту мысль и возьмем красавицу.
Величезне спасибі за Вашу сторінку! Огромное спасибо за Вашу страничку!
На думку відомого вченого-історика Л. Н. Гумільова, "... По мнению известного учёного-историка Л. Н. Гумилёва, "...
Отримайте Вашу безкоштовну SIM-карту сьогодні Получите вашу бесплатную SIM-карту сегодня
На його думку, індивіди бачать світ впорядкованим. По его мнению, индивиды видят мир упорядоченным.
і готові зробити Вашу посмішку блискучою! и готовы сделать Вашу улыбку сверкающей!
На їхню думку, це утиск прав віруючих... По их мнению, это ущемление прав верующих...
Навчіть вашу собаку, щоб дати лапу Научите вашу собаку, чтобы дать лапу
вміння аргументовано висловлювати свою думку; умение аргументировано выражать свое мнение;
Розпочніть Вашу історію успіху на InternationalCupid Начните Вашу историю успеха на InternationalCupid
"На мою думку, Наливайченко найбільш підходяща кандидатура. "По моему мнению, Наливайченко наиболее подходящая кандидатура.
Поїзд вашу собаку, щоб зупинити гавкіт Поезд вашу собаку, чтобы остановить лай
Найважливішою, на нашу думку, є земельна реформа. Важнейшей, по нашему мнению, является земельная реформа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!