Примеры употребления "вашему" в русском

<>
Подбираем живую музыку по вашему вкусу. Підбираємо живу музику на ваш смак.
Вернемся к Вашему космическому полету. Повернімося до Вашого космічного польоту.
Вам доверяют, к вашему мнению прислушиваются. Вам довіряють, до ваших думок прислухаються.
Нравится ли Вашему ребенку чтение? Чи любить Ваша дитина читати?
вашему мнению, вызвана такая позиция Ришелье? вашу думку, зумовлена така позиція Рішельє?
К вашему вниманию фото миксбордеров: До вашої уваги фото міксбордерів:
По вашему заказу мы произведем: На ваше замовлення ми зробимо:
Вашему отдыху позавидуют Боги Олимпа Вашому відпочинку позаздрять Боги Олімпу
Изготавливаем радиаторы по Вашему желанию Виготовляємо радіатори за Вашим побажанням
Вашему малышу 0-1 год Вашій дитині 0-1 рік
За консультацией обратитесь к Вашему врачу! За консультацією звертайтеся до свого лікаря.
Выберите верный, но Вашему мнению, ответ. Виберіть правильну, на ваш погляд, відповідь.
Полезная статистика по вашему аккаунту Корисна статистика вашого облікового запису
Что, по вашему мнению, отображают эти отличия? Що, на вашу думку, відображають ці відмінності?
Предлагаем вашему вниманию стартовые составы команд! До вашої уваги стартові склади команд.
При необходимости комплектуется тросами по Вашему заказу. При необхідності комплектується тросами на Ваше замовлення.
Он поможет вашему приятному разговору. Він допоможе вашому приємному розмови.
? Видеозапись интервью по Вашему желанию. ● Відеозапис інтерв'ю за Вашим бажанням.
Предлагаем вашему вниманию книжную выставку: Пропонуємо Вашій увазі книжкову виставку:
Пожалуйста, обратитесь к вашему учителю за регистрационной информацией! Будь ласка, запитайте свого вчителя про реєстраційну інформацію!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!