Примеры употребления "було засновано" в украинском

<>
Там було засновано 40 курінних селищ. Там было основано 40 куренных селений.
Було засновано національний архів та національну бібліотеку. Было также основан национальный архив и библиотека.
У Глухові було засновано учительський інститут (1874). Первый учительский институт создан в Глухове (1874).
В 1998 році було засновано консорціум Symbian. В 1998 году был основан консорциум Symbian.
1913-го в німецькому Дрездені було засновано Міжнародну федерацію санного спорту. В 1913 в Дрездене основан Международный союз по санному спорту.
У 1933 р. було засновано Дніпропетровське авіапідприємство. В 1933 г. было основано Днепропетровское авиапредприятие.
11 квітня 1909 було засновано місто Тель-Авів. 11 апреля 1909 года основан город Тель-Авив.
Переяславський коллегіум було засновано в 1738 році. Переяславский колегиум был основан в 1738 году.
Так було засновано Києво-Печерську лавру. Так была основана Киево-Печерская лавра.
Вінницького вікаріатства було засновано Балтське. Винницкого викариатства было учреждено Балтское.
Так було засновано Переяславське князівство. Так было основано Переяславское княжество.
В 1948 р. було засновано ОКБ Камова. В 1948 г. было основано ОКБ Камова.
Медаль було засновано в ознаменування завершення Кримської війни. Название было выбрано в ознаменование окончания Крымской войны.
Це пишність було засновано Петром Першим. Это великолепие было основано Петром Первым.
У 1872 році було засновано селище Ларине. В 1872 году был основан поселок Ларино.
Музичну колекцію було засновано в 1965 році. Музыкальная коллекция была основана в 1965 году.
Ялтинський гірничо-лісовий природний заповідник було засновано 1973 року. Ялтинский горно-лесной природный заповедник создан в 1973 году.
У 1039 році було засновано Київську митрополію. В 1037 г. была основана Киевская митрополия.
Було тут дві синагоги, 52 єврейські лавки. Было здесь две синагоги, 52 еврейские лавки.
Засновано Балтійську, Московську торгові компанії. Основаны Балтийская, Московская торговые компании.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!