Примеры употребления "було досягнуто" в украинском

<>
29 вересня було досягнуто згоди. 29 сентября было достигнуто соглашение.
31 липня було досягнуто узбережжя Ризької затоки. 31 июля было достигнуто побережье Рижского залива.
Компромісу було досягнуто після важких переговорів. Компромисс был принят после продолжительных дебатов.
Суттєвих успіхів було досягнуто у зовнішній торгівлі. Определенные успехи были достигнуты во внешней торговле.
Справді, було досягнуто дивовижного результату. Действительно, был достигнут удивительный результат.
У результаті переговорів було досягнуто компромісу. В результате переговоров был достигнут компромисс.
Було досягнуто пристойного загального рівня мистецтва. Был достигнут приличный общий уровень искусства.
Було тут дві синагоги, 52 єврейські лавки. Было здесь две синагоги, 52 еврейские лавки.
Найвищого рівня досягнуто в розвинутих країнах; Наивысшего уровня достигнуты в развитых странах;
Президенту було продемонстровано нове обладнання. Президенту было показано новое оборудование.
Найсуттєвіших успіхів досягнуто у конституційному праві. Существенных успехов достигнуто в конституционном праве.
Нові авіаносці необхідно було чимось озброїти. Новые авианосцы необходимо было чем-то вооружить.
Буде досягнуто фактичного здешевлення доступної інформації. Будет достигнуто фактическое удешевление доступной информации.
Ставлення цивільного населення до японців було лояльне. Отношение местных жителей к японцам было лояльным.
2903 Досягнуто денний ліміт використання картки 2903 Достигнут дневной лимит использования карты
5 квітня повстання було придушено. 5 мая восстание было подавлено.
Цю цифру вже майже досягнуто. Эта цифра уже почти достигнута.
Радості наших бійців не було меж. Радости наших бойцов не было предела.
Який прогрес досягнуто в дослідженні саркоїдозу? Какие успехи достигнуты в исследовании саркоидоза?
Було успішно вирішено продовольчу проблему. Было успешно решено продовольственную проблему.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!