Примеры употребления "достигнуто соглашение" в русском

<>
Пока что квантовое превосходство не достигнуто. Поки що квантової переваги не досягнуто.
Пражская соглашение осталась единственным в Празька угода залишилася єдиним у
90,5% экономии на электроосвещении достигнуто; 90,5% економії на електроосвітленні досягнуто;
Глобальное партнёрское соглашение АЛЛАТРА © 2014 - 2019 Глобальна партнерська угода АЛЛАТРА © 2014 - 2018
Будет достигнуто фактическое удешевление доступной информации. Буде досягнуто фактичного здешевлення доступної інформації.
Соглашение по именованию / Методология / БЭМ Угода щодо іменування / Методологія / БЕМ
70% экономии на электроосвещении достигнуто; 70% економії на електроосвітленні досягнуто;
Решетов Ю. Копенгагенское соглашение / / Междунар. жизнь. Решетов Ю. Копенгагенська угода / / Міжнар. життя.
Не достигнуто оптимальной глубины приватизационного процесса. Не досягнуто оптимальної глибини приватизаційного процесу.
Соглашение с 24-летним россиянином рассчитано на 4 сезона. Угода з 28-річним українцем розрахована на 4 роки.
31 июля было достигнуто побережье Рижского залива. 31 липня було досягнуто узбережжя Ризької затоки.
Соглашение о процедурах импортного лицензирования. Угода про процедури імпортного ліцензування.
Существенных успехов достигнуто в конституционном праве. Найсуттєвіших успіхів досягнуто у конституційному праві.
Соглашение обсуждалось различными заинтересованными группами; Угоду обговорювали різні зацікавлені групи;
Соглашение между Великобританией и Ирландией. Угода між Великобританією та Ірландією.
"Генеральное депозитное соглашение" "Генеральна депозитна угода"
0168 = Я принимаю Лицензионное соглашение 0168: Я приймаю Ліцензійну угоду
Будут ли они подписать ND / NC соглашение? Чи будуть вони підписувати ND / NC угоду?
В партийном пресс-релизе соглашение названо "историческим". У партійному прес-релізі угода названа "історичною".
может быть заключено мировое соглашение кредиторов с должником. Можливо і укладення мирової угоди кредиторів з боржником.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!