Примеры употребления "Російське" в украинском

<>
29% акцій володіє російське ОРТ. 29% акций принадлежат российскому ОРТ.
У Пекін відправилося російське посольство. В Пекин отправилось русское посольство.
1908 - "Російське весілля XVI сторіччя" 1908 - "Русская свадьба XVI столетия"
Сторінки в категорії "Російське дворянство" Страницы в категории "Дворянство России"
Має канадське і російське громадянство. Имеет канадское и российское гражданство.
Гера ́ симов - поширене російське прізвище. Гера ? симов - распространённая русская фамилия.
Александренко - українське та російське прізвище. Александренко - украинская и русская фамилия.
Його підготувало російське Міністерство економічного розвитку. Он подготовлен Министерством экономического развития России.
Російське самодержавство і "Священний союз". Российское самодержавие и "Священный союз".
Любив усе стародавнє, церковне, російське. Любил всё старинное, церковное, русское.
Сучасне створенню фільму радянське російське село. Современная созданию фильма советская русская деревня.
Російське законодавство не забороняє мати подвійне громадянство. Законодательство России не запрещает иметь двойное гражданство.
Про це заявило російське Міноборони. Об этом заявил российский Минфин.
Позначення: російське мг, міжнародне mg. Обозначения: русское мг, международное mg....
Має італійське та російське коріння [1]. Имеет итальянские и русские корни [1].
Російське державне телебачення просувало історію. Российское государственное телевидение продвигало историю.
Російське держава стала повністю суверенним. Русское государство стало полностью суверенным.
Мішель має єврейське і російське коріння. Мишель имеет еврейские и русские корни.
У 1740 прийняв російське підданство; В 1740 принял российское подданство;
Позначення: російське - моль, міжнародне - mol. Обозначения: русское - моль, международное - mol.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!