Примеры употребления "объявлено" в русском

<>
В Париже объявлено осадное положение. У Парижі оголошено стан облоги.
В Луизиане уже объявлено чрезвычайное положение. У Луїзіані - оголосили надзвичайний стан.
Екатеринославщину было объявлено базой махновской армии. Катеринославщина була оголошена базою махновської армії.
Вскоре им будет объявлено о подозрении. Найближчим часом йому оголосять про підозру.
Объявлено демократические права и свободы. Проголошено демократичні права і свободи.
Кладбище было объявлено закрытым в 1921 году. Кладовище було оголошене закритим в 1921 році.
объявлено чрезвычайное или военное положение; оголошує надзвичайний і воєнний стан;
Об этом было объявлено Генеральной Ассамблеей ООН. І оголосила про це Генеральна Асамблея ООН.
Объявлено штормовое предупреждение, сообщает Укргидрометцентр. Оголошено штормове попередження, повідомляє Укргідрометцентр.
10 июля в России объявлено днем траура. 10 липня в Росії оголосили днем жалоби.
Тогда было объявлено "буферную" республику. Тоді було проголошено "буферну" республіку.
Последнее такое перемирие было объявлено 8 марта. Останнє таке перемир'я було оголошене 8 березня.
Объявлено о создании коммуникационной команды. Оголошено про створення комунікаційної команди.
Объявлено городом в 1966 году. Проголошено містом у 1966 році.
23 ноября объявлено в Крыму выходным днем. 23 листопада оголошене в Криму вихідним днем.
Сегодня это объявлено ЦИКом официально. Сьогодні це оголошено ЦВК офіційно.
Объявлено о восстановлении Украинской народной республики. Було проголошено відновлення Української Народної Республіки.
Официальным языком здесь объявлено русинскую. Офіційною мовою тут оголошено русинську.
Все чешское было объявлено ересью. Всі чеське було оголошено єрессю.
Объявлено, что в выпуске SmackDown! Оголошено, що у випуску SmackDown!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!