Примеры употребления "Агенції" в украинском с переводом "агентство"

<>
Переводы: все20 агентство20
Виконавчий директор Української Енергетичної Агенції Исполнительный директор Украинского Энергетического Агентства
Відкриття весільної агенції "Angelo bianco" Открытие свадебного агентства "Angelo bianco"
Штатні перекладачі Перекладацькі агенції Краудсорсінг Штатные переводчики Переводческие агентства Краудсорсинг
Знайома порадила звернутися до агенції. Знакомая посоветовала обратиться в агентство.
рекламні фірми та модельні агенції, рекламные фирмы и модельные агентства,
Директор концертної агенції "Костянтин Д". Директор концертного агентства "Константин Д".
Туристичні агенції та туристичні оператори. Для туристических агентств и путешественников.
Про це Дьомушкін повідомив агенції "Інтерфакс". Об этом Демушкин сообщил агентству "Интерфакс".
Заснування агенції маркетингових сервісів Talan Communications Создание агентства маркетинговых коммуникаций Talan Communications
За даними рейтингової агенції "Експерт Україна": По данным рейтингового агентства "Эксперт Украина":
Через агенції по підбору домашнього персоналу. Через агентство по подбору домашнего персонала.
Це можна зробити в туристичній агенції. Оформить ее можно в туристическом агентстве.
Таку оцінку здійснюють спеціалізовані рейтингові агенції. Такие исследования проводятся специальными рейтинговыми агентствами.
Сергій Малецький - засновник концертної агенції H2D Сергей Малецкий - основатель концертного агентства H2D
Про це повідомили в агенції "AgriSurvey". Об этом сообщили в агентстве "AgriSurvey".
Керував проектом партнер Агенції Ярослав Огнев'юк. Курировал проект партнер Агентства Ярослав Огневьюк.
З усіх питань звертайтеся до менеджера агенції. По всем вопросам обращайтесь к менеджеру агентства.
Аліса Бойко, юрисконсульт патентно-юридичної агенції "Синергія" Алиса Бойко, юрисконсульт патентно-юридического агентства "Синергия"
PR-стратег в агенції "Ольшанський і Партнери" PR-стратег в агентстве "Ольшанский и Партнеры"
УФГ викупила 50% статутного фонду рекламної агенції. УФГ выкупила 50% уставного фонда рекламного агентства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!