Примеры употребления "агентству" в русском

<>
Об этом Демушкин сообщил агентству "Интерфакс". Про це Дьомушкін повідомив агенції "Інтерфакс".
Это дезинформация ", - заявил он агентству. Це дезінформація ", - заявив він агентству.
Об этом он заявил агентству "Рейтер". Про це він сказав агентству "Рейтер".
Об этом Вайдере сообщила агентству BNS. Про це Вайдере повідомила агентству BNS.
Почему стоит отдать предпочтение агентству "Инсайт"? Чому варто віддати перевагу агентству "Інсайт"?
Интервью "Ростовскому агентству новостей", 22.08.2011. Інтерв'ю "Ростовському агентству новин", 22.08.2011.
О Немецком энергетическом агентстве (DENA) Про Німецьке енергетичне агентство (DENA)
Николай Маломуж, сообщает корреспондент агентства. Микола Маломуж, повідомляє кореспондент агентства.
Туристическое агентство "Magic Business Tour" Туристична агенція "Magic Business Tour"
рекламные фирмы и модельные агентства, рекламні фірми та модельні агенції,
Работал оператором в рекламном агентстве... Працював оператором в рекламному агентстві...
Американское общество туристических агентств (АСТА). Американська спільнота туристичних агентств (АСТА);
Работа с агентствами - Навигатор Украина Робота з агентствами - Навігатор Україна
APXS разработан Канадским космическим агентством. Прилад створено Канадським космічним агентством.
Они получили название - рекламных агентств. Ці організації мають назву рекламних агенцій.
Окончила школу моделей агентства "Багира". Закінчила школу моделей агенства "Багіра".
Работа с ведущими информационными агентствами. Співпрацював з найбільшими інформаційними агенціями.
Работала в рекламных агентствах оформителем. Працювала в рекламних агентствах оформлювачем.
Источник: Аграрное информационное агентство Agravery. Джерело: Аграрне інформаційне агенство Agravery.
Скидки для рекламных агентств и постоянных клиентов. Знижки пропонуються рекламним агентствам та постійним клієнтам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!