Примеры употребления "агентства" в русском

<>
Николай Маломуж, сообщает корреспондент агентства. Микола Маломуж, повідомляє кореспондент агентства.
рекламные фирмы и модельные агентства, рекламні фірми та модельні агенції,
Об этом говорится в исследовании агентства "РИА-Рейтинг". Про це свідчить проведене агентством "РИА-Рейтинг" дослідження.
Окончила школу моделей агентства "Багира". Закінчила школу моделей агенства "Багіра".
По данным агентства Синьхуа, Ханчжоу... За даними агентства Сіньхуа, Ханчжоу...
Директор концертного агентства "Константин Д". Директор концертної агенції "Костянтин Д".
PR-агентства, маркетинговые и рекламные агентства PR-агенції, маркетингові та рекламні агенства
Контакты лицензионного агентства UDC Licensing Контакти ліцензійного агентства UDC Licensing
Открытие свадебного агентства "Angelo bianco" Відкриття весільної агенції "Angelo bianco"
Создание сайта агентства недвижимости "VictoriaEstate" Створення сайту агентства нерухомості "VictoriaEstate"
Работа учебно-туристического агентства "Компас" Робота навчально-туристичної агенції "Компас"
На видео: Работа свадебного агентства на відео: Робота весільного агентства
Штатные переводчики Переводческие агентства Краудсорсинг Штатні перекладачі Перекладацькі агенції Краудсорсінг
Директор Туристического агентства "Летаем Вместе" Директор Туристичного агентства "Літати Разом"
Сергей Малецкий - основатель концертного агентства H2D Сергій Малецький - засновник концертної агенції H2D
График работы агентства "КИЙ АВИА": Графік роботи агентства "КИЙ АВІА":
Создание агентства маркетинговых коммуникаций Talan Communications Заснування агенції маркетингових сервісів Talan Communications
Агентства также приводят заявления задержанных. Агентства також наводять заяви затриманих.
Курировал проект партнер Агентства Ярослав Огневьюк. Керував проектом партнер Агенції Ярослав Огнев'юк.
Актуальные показатели рассчитывают рейтинговые агентства. Актуальні показники розраховують рейтингові агентства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!