Примеры употребления "ziyaret ettiğiniz için teşekkürler" в турецком

<>
Kutsal toprakları ziyaret ettiğiniz için teşekkürler Binbaşı. Спасибо за посещение земли обетованной, майор.
Fort Drummond'u ziyaret ettiğiniz için teşekkürler. Спасибо, что посетили Форт Драммонд.
Eve kadar eşlik ettiğiniz için teşekkürler, Amir Alvarez. Спасибо, что проводили нас домой, командир Альварес.
Müdür Henshaw, o odayı kurmamda yardım ettiğiniz için teşekkürler. Директор Хеншо, спасибо за помощь в установке той комнаты.
Çalışmanızın eserlerini hediye ettiğiniz için teşekkürler. Ve Dünya'ya da hediyeleri için teşekkürler. Благодарю вас за дары вашего труда и спасибо земле за эти дары.
Bay Takeda, buluşmayı kabul ettiğiniz için teşekkürler. Мистер Такеда, спасибо, что согласились встретиться.
Onu teşhis ettiğiniz için teşekkürler. Спасибо, что опознали её.
Benimle buluşmayı kabul ettiğiniz için teşekkürler Baron Chau. Спасибо, что согласилась встретиться, барон Чо.
Kasparov'u yakalamamıza yardım ettiğiniz için teşekkürler. Спасибо, что помогли поймать Каспарова.
Beni kabul ettiğiniz için teşekkürler, kardeşim. Спасибо, что приняли меня, сестра.
Bu toplantıya katılmayı kabul ettiğiniz için teşekkürler. Спасибо, что согласились на эту встречу.
Oğluma yardım ettiğiniz için teşekkürler. Спасибо, что помогает сыну.
Beni kabul ettiğiniz için teşekkürler Senatör Scolari. Спасибо, что приняли, сенатор Сколари.
Davetimi kabul ettiğiniz için teşekkürler. Спасибо, что приняли приглашение.
Bizimle görüşmeyi kabul ettiğiniz için teşekkürler Bay Collins. Спасибо, что согласились встретиться, мистер Коллинз.
Beni kısa sürede kabul ettiğiniz için teşekkürler. Amiral Winslow. Спасибо, что согласились принять меня, адмирал Уинслоу!
Beni bulmalarına yardım ettiğiniz için teşekkürler. Спасибо, что помог найти меня.
Bu davada bize yardım ettiğiniz için teşekkürler. Спасибо, что помогаете с этим делом.
O iki sevimli hanımla birlikte okulumu ziyaret ettiğiniz zaman. Когда ты посетил мою школу с двумя милыми дамами.
Beyler, bu toplantıyı kabul ettiğiniz için çok sevindim. Джентльмены, спасибо, что согласились на эту встречу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!