Примеры употребления "yurt dışına" в турецком

<>
Ara sıra yurt dışına çıkmak iyi geliyor. Считаю нужным покидать страну время от времени.
Yurt dışına tüketim malları imal ediyor. Занимается производством потребительских товаров за рубежом.
Seyahat et. Yurt dışına çık. Можешь даже за границу уехать.
İlk defa yurt dışına çıktığımdan biraz korkuyorum. Я впервые за границей и мне страшно.
Hiç yurt dışına çıktın mı? Ты когда-нибудь бывал за границей.
Bana göre aktarma alanı, yurt dışına çıkmaktan daha zevkli. Транзитная зона меня притягивает больше, чем подъем на борт.
Ben yurt dışına çıkacağım. Я поеду за границу.
Yurt dışına yaptığım en güzel seyahatim değildi. Не самая моя приятная поездка за границу.
Saklanmaya yurt dışına gidiyoruz, bu gece ayrılacağız. Нам нужно скрыться за границу. Мы уезжаем вечером.
Divan beni yurt dışına gönderdi. Суд отправил меня за океан.
Ayağımı tatil alanının sadece bir adımcık dışına attım. Я лишь на шаг отошёл от курортной зоны.
Sana üçüncü sınıfı yurt dışında okuma programından söz etmiştim. Помнишь ту программу обучения за рубежом? Меня записали.
Üzgünüm ama alanın dışına kadar size eşlik etmek benim resmi görevim. Извините, но мой служебный долг - вывести вас с территории.
Ailem yurt dışında çalışıyor. Они работают за границей.
Chicago dışına çıktın mı hiç? Выезжал когда-нибудь за пределы Чикаго?
Bunun hayalini kurdu. Yıllarca yurt dışında yaşamanın hayalini kurdu, artık zamanı gelmişti. Он давно мечтал жить за границей, и вот теперь это время настало.
Uzaylı organizmaları güvenli bölgenin dışına yaydılar. Распространение иностранных организмов вне защищенной области.
"Yurt içinde ve dışında." "Домой и за границей".
Bir Pachy daha bölgesinin dışına çıktı. Еще один пахи покинул свою зону.
İki haftadır yurt dışındayız, ama dört gündür San Nicasio'dayız. В стране две недели, но мы были в Сан Никасио дня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!