Примеры употребления "границей" в русском

<>
который живет за границей. Yurtdışında tanınan bir Japon.
У нас нет шпионов за границей независимого государства.... Biz ülke sınırları içinde hiçbir casusa istihdam etmeyiz.
Есть враги за границей? Yurtdışında düşmanların var mı?
Много лет провел за границей. Yurt dışında epeyi zaman geçirmiştir.
Он давно мечтал жить за границей, и вот теперь это время настало. Bunun hayalini kurdu. Yıllarca yurt dışında yaşamanın hayalini kurdu, artık zamanı gelmişti.
Мы искали его по всей Андалузии и за границей. Onu her yerde aradık, Endülüs'te ve yurt dışında.
Ты учился за границей? Yurt dışında mı okudun?
Работала за границей, где и вышла замуж за Эшера Флинна. Deniz aşırı ülkelerde çalıştı, Asher Flynn'le de o zaman evlendi.
"Домой и за границей". "Yurt içinde ve dışında."
Они работают за границей. Ailem yurt dışında çalışıyor.
Вероятнее всего, они уже за границей в руках IRIS. Ülke dışına çıkarıldıkları ve şu anda İRİS'in elinde olduğu düşünülüyor.
Нет, это не Роди, он за границей. Hayır, Roddy burada değil. O hâlâ yurt dışında.
как там за границей? Ülke dışında durumlar nasıl?
На моем последнем задании за границей. Son yurt dışı görevimde beraber çalıştık.
Зива, я должен поработать за границей. Ziva, iş için ülke dışına çıkıyorum.
Почему вы хотите учиться за границей? Neden yurtdışında okumak istiyorsunuz?
История компании PGI Management началась 1 декабря 1957 года официальным открытием первого подъемника в Пас-де-ла-Каса, в Андорре, рядом с границей Франции. PGI Management tarihçesi 1 Aralık 1957 yılında Andora "da, Fransa sınırı yakınlarında Pas de la Casa resmi olarak ilk kayak liftinin açılması ile beraber başlamıştır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!