Примеры употребления "yolunda gidiyordu" в турецком

<>
Bir alım ayarladık, her şey yolunda gidiyordu, ta ki satış olana kadar. Мы назначили сделку, все шло хорошо, пока все не полетело к чертям.
Endişelenme, her şey yolunda. Не переживай, всё отлично.
Önemli değil, baba, Sör Guy da gidiyordu zaten. Не волнуйся, отец. Сэр Гай как раз собирался уходить.
Burada kal, her şey yolunda. Сиди здесь, все будет хорошо.
Bork, o otobüs nereye gidiyordu? Борк, куда направлялся тот автобус?
Sakinleş, herşey yolunda gidecek. Расслабься, всё будет отлично!
Ve çok iyi gidiyordu. Все шло так хорошо.
Her şey yolunda mı Bayan Bunch? Всё в порядке, Мисс Банч?
Bir katil ve tecavüzcüydü. Bütün bunlar da hoşuna gidiyordu. Он убивал и насиловал, потому что ему нравилось.
Senatör Pierson, her şey yolunda mı? Сенатор Пирсон, с вами все нормально?
Karım konferansa katılmak için Austin'e gidiyordu. Она собиралась в Остин на конференцию.
Her şey yolunda Eldad. Всё хорошо, Эльдад.
Rast da o tarafa gidiyordu. Раст как раз туда идет.
Ama biz sorunu çözdük, her şey yolunda. Но мы все исправили и теперь все хорошо.
Bay Hinz de gidiyordu. Герр Хинц уже уходит.
Her şey yolunda, arkadaşlar. Все в порядке, ребята.
Chiro hala evdeydi, okula gidiyordu. Чиро всё ещё ходил в школу.
Her şey yolunda, Dayan. Все хорошо, Кларк. Потерпи.
İşler fazla tıkırında gidiyordu. Дела шли слишком хорошо.
İşler yolunda mı, Bay Doyce? Как идет работа, мистер Дойс?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!