Примеры употребления "yok ettiniz" в турецком

<>
Barry'nin anılarını yok ettiniz. Вы стерли память Барри.
Köle ordumu yok ettiniz. Вы уничтожили армию рабов.
Siz çocuklarımı yok ettiniz. Ты уничтожил моих детей.
Bir şekilde savaş gemimizi yok ettiniz. Каким-либо образом вы разрушили наш корабль.
Siz o malları yok ettiniz, insanlarımın tek gelir kaynaklarından birini yok ettiniz. Уничтожив эти залежи, вы уничтожите один из немногих источников дохода моего народа.
Tavsiye mektuplarımı siz yok ettiniz. Вы не отправляли мои рекомендации.
Sen ve kardeşin dünyayı yok ettiniz. Ты и твой брат уничтожили мир.
Aurora'nın fotoğrafını yok ettiniz mi? Ты уничтожил ту фотографию Авроры?
Dünyadaki hiçbir demokratik ülkede böyle bir sorun yok. Ни в одной демократической стране мира нет таких проблем.
Beni bu suça ortak ettiniz. Вы сделали меня сообщником этого.
Bir sanat eylemi olarak mükemmel, açıklamaya ihtiyaç yok. Как акт искусства - практически безупречно, не нужны никакие пояснения.
En sevdiğim kulübün içine ettiniz. Вы уничтожили мой любимый клуб.
"Affedersiniz, bayım. - Hamilelik denen şeyi hiç yaşamadınız, bu yüzden görüş belirtmeye hakkınız yok". - yaşlarında bir kadın, yaşındaki bir adama. "Простите, но вы никогда не были беременным, так что у вас нет права высказывать свое ценное мнение", - сорокалетняя женщина - летнему мужчине.
Evimizi korumak için hepiniz yemin ettiniz. Вы все поклялись защищать ваш дом.
Evet, güvenlik şeridi de yok. Да, защитной полосы тоже нет.
Tebrikler. Yardımcı doçentliğe terfi ettiniz, kadroya alındınız. Отныне вы Старший Преподаватель, ваш контракт продлен.
Kiralık askerlerin gemisinde bizim araştırma yapan dedektifimiz yok. У нас нет никакого сотрудника на корабле наемников.
Annie Hobbs'un ziyaretçilerini kontrol ettiniz mi? Вы проверяли журнал посещений Энни Хоббс?
Kilisede metal dedektörü yok. В церкви нет металлоискателей.
Evde hiç soğuk yerler fark ettiniz mi? Вы не замечали холодных участков в доме?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!