Примеры употребления "yerine otur" в турецком

<>
Temple, yerine otur lütfen. J.D. Темпл, садись, пожалуйста.
Bay Petrecas, lütfen yerine otur. Мистер Петракис, пожалуйста, сядьте.
Allah aşkına, yerine otur. Сядь уже, ради бога.
Kalktığın zaman yerine otur. Когда встанешь, сядь.
Hayır, Cami yerine otur! Нет, Ками, вернись.
Lütfen yerine otur. Сядь, пожалуйста!
Otur yerine ve kapa çeneni. Сядь на место и заткнись.
Çünkü birinci ve ikinci nükleer güç santrallerinin yıl içinde kapatılması planlanmıştı ve dördüncü santral bu ikisinin yerine inşa edilmişti. Учитывая тот факт, что первая и вторая АЭС должны быть выведены из эксплуатации в течение ближайших шести лет, сейчас строится четвертая, чтобы их заменить.
Mohammad, otur buraya. Мохаммед, садись здесь.
Yerine katlı bir alışveriş merkezi yapılıyor. На его месте строят - этажный торговый комплекс.
Otur da bir çay içelim. Присядьте, я попрошу чаю.
Ölülerini buharlaştırmak yerine, onları terk ediyorlar. Они оставили своих мертвецов вместо их испарения.
O zaman en azından yanımda otur. Тогда хотя бы сядь передо мной.
Para yerine, biber. Вместо оплаты, перец!
Otur oturduğun yerde ve başka bir şey kırmamaya çalış. Просто сиди здесь и постарайся больше ничего не разбить.
Kim Doktor Grey'in yerine geçmek ister? Кто хочет занять место доктора Грей?
Lütfen, böyle otur. Пожалуйста, садитесь здесь.
Bugün yerine birini buldular demek, anladım. Вижу, сегодня они нашли тебе замену.
Yemek masama otur da sana menüde neler olduğunu söyleyeyim. - Yapma ama... Садитесь за мой обеденный стол и позвольте рассказать, что сегодня в меню.
Şu kamu hizmeti yerine kamu açıklaması yapsam olmaz mı? Только вместо общественных работ может, делать социальную рекламу?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!