Примеры употребления "yere gitmiyoruz" в турецком

<>
Bak, hiçbir yere gitmiyoruz, tamam mı? Послушай, мы никуда не идем, ясно?
Hiç bir yere gitmiyoruz gibi görünüyor. Кажется, мы никуда не едем.
İşte Anchor Beach'te biz bir yere gitmiyoruz. В Энкор Бич у нас этого нет.
Biz bir yere gitmiyoruz. Мы никуда не уйдем.
Felipe olmadan bir yere gitmiyoruz. Мы не уйдем без Фелипе!
O olmadan hiçbir yere gitmiyoruz. Мы не уйдём без этого.
Neden daha güvenli bir yere gitmiyoruz? Может пойдем в более безопасное место?
yıl boyunca Dadaab ve Kenya'daki tutsaklık benzeri yaşamından sonra, halen kampta yaşayan kız kardeşleriyle birlikte daha barışçıl bir yere yerleşmeyi, artık yeni bir hayata başlamayı umuyor: Пробыв в Дадаабе как в ловушке года, Фиш надеется переселиться в менее опасное место со своими дочерьми, которые до сих пор живут в лагере. Он хочет начать новую жизнь.
"Biz" gitmiyoruz. Мы никуда не едем.
Beni güvenli bir yere götür sana bildiğim her şeyi anlatırım, söz veririm. Спрячьте меня где-нибудь, и обещаю, я расскажу вам всё что знаю.
Tamam, görünen o ki eve gitmiyoruz. Видимо, мы уже не идём домой.
Af çıkarttırıyoruz ve bir avuç kredi çipiyle istediğimiz bir yere uçuş hakkı alıyoruz. Мы получим амнистию, кредитные жетоны, и возможность улететь, куда захотим.
Ya yarışmaya hep beraber gidiyoruz ya da hiç gitmiyoruz. Мы поедем вместе на отборочные или не поедем вовсе.
Başka bir yere de atılmış olabilir. Или его могли скинуть куда-то еще.
Kanımca balık tutmaya gitmiyoruz değil mi? На стриптиз сегодня уже не пойдем?
İstediğin herhangi bir yere gidebilirdin. Ты мог уехать куда угодно.
O zaman hayvanat bahçesine gitmiyoruz. Мы не пойдем в зоопарк.
Her sabah erken kalkıp bir yere gitmek için bir nedeninin olması harikadır. Здорово, когда есть куда идти утром или причина встать с кровати.
O zaman neden biz birlikte gitmiyoruz? Может быть, тогда пойдем вдвоем?
Bizi daha güzel bir yere götürmek istiyorlar. Они хотят забрать нас в лучшее место.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!